En italien, quelle est la différence entre "il" et "lo"?


Réponse 1:

Une petite exception à ajouter aux autres bonnes réponses déjà données sur cette question est l'utilisation de "lo" comme version abrégée de "quello" (et de la même manière, "la" comme version abrégée de "quella").

Si vous voulez dire «je le veux», vous pouvez dire «io voglio quello / quella» ou «io lo / la voglio». Cela ne peut être fait que s'il est déjà clair d'après le contexte (par exemple les phrases précédentes) ce que «c'est».


Réponse 2:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons

Réponse 3:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons

Réponse 4:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons

Réponse 5:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons

Réponse 6:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons

Réponse 7:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons

Réponse 8:

La réponse la plus courte est: utilisez il dans la plupart des cas, et lo devant les mots où le l final dans il ferait un cluster à trois consonnes qui n'est pas une combinaison de sons valide en italien. Ce sont, comme indiqué dans les autres réponses:

  • s + consonne (même sc qui fait un son sh) p + consonantz (puisque c'est un son dz) y, et i quand il agit comme une consonne (comme dans lo Ionio, d'autres exemples sont très rares) gl + voyelle, pour similaire les raisons